当前位置:免费教育资源网论文英语论文
关键字: 所属栏目:

双语教育面临新挑战

来源:人民教育出版社  作者:佚名  更新时间:2006-06-02 02:21:06   

生。报纸引述了一些说西班牙语的家长对该地区西英双语育课程的意见。有些家长过去曾经大力支持该课程,如今却带头反对。因为他们发现,孩子们一直对课程有抵触情绪。双语育的一个目标是要孩子习母语的文字,获得母语的读写能力。但是这会大大降低孩子的英语能力,致使他们的考试成绩落后,比不上纯英语课程的童。在鱼和熊掌不可兼得的情形下,人们的舍取意向便会非常务实:由于英语是主流语言,英语程度的高低关系到工作前途和生活质量的好坏,所以人们便宁可放弃母语,希冀通过育获得英语能力。加利福尼亚州在把双语课程转为英语沉浸式课程后,生的考试成绩一下子上升了40%。其它区说西班牙语的生在停止双语课程后考试成绩也有比较明显的进步。这些事实使一些从事双语育的师也转变了看法,认为英语沉浸式课程比双语课程更快地使生适应用英语习这股育主流。

由此可见,双语育正面临着一场挑战。

双语育在香港正当美国对双语育的成效提出质疑的时候,香港对双语育的一贯推崇却丝毫不减。2001年5月,香港中文大校长李国章博士提出,如果该校的师能够在某些课程中转用英语作为语言,大可以予以奖赏。对此提议,社会上出现一些反响。有人说这是刻意提高英语的地位,不惜一切代价鼓吹英语,是狭隘的育工具主义观点。在香港,语言的问题一直是育界、乃至全社会的议论热点。双语育一直是香港追求的目标。这一点从香港特区行政长官董建华先生的首次施政报告中可窥一斑。他当时提出香港语言育的目标是让生获得“两文三语”的能力(“两文”指英文和中文的书面语能力;“三语指英语、粤语和普通话的口语能力)。

可是,多年来香港的双语育成效如何呢?现实告诉人们,校的双语育没有很成功地发展生的中英文能力。从20世纪80年代起,批评生语言水平滑坡的声音绵延不断。尽管政府和一些商业机构拨出巨额款项资助有关的科研和项目,但是始终没有奇迹出现。社会上对

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9]  下一页


文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论
精彩推荐