当前位置:免费教育资源网论文英语论文
关键字: 所属栏目:

英语教学中文化导入的内容和方法

来源:不详  作者:佚名  更新时间:2006-06-09 23:55:32   

  现代外语强调培养生的交际能力。随着对交际理论的研究及其在中英语中的应用,越来越多的师认识到文化在语言习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。育部英语课程研制小组(1999.11)已把“提高对中外文化差异的敏感性和鉴别能力,培养初步的跨文化交际能力”列入中英语课程的内容和目标之中。如何提高生对中外语文化差异的敏感性和鉴别能力,是当前亟待解决的问题。本文拟对中英语中文化导入的内容和课堂策略谈点看法。

 

  文化的概念非常广泛,它可以是指一个国家和民族在社会历史发展过程中所创造的物质和精神文明的总和。由于文化是一个复杂的综合体,不同科对它的概念和范畴的研究常带有明显的倾向性和侧重性。就英语而言,它涉及到英国国家的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文艺术、行为规范和价值观念等,每个方面都有十分丰富的内容。在中英语中,要让生初步了解英语国家的文化,就必须遵照“相关、实用、循序渐进”几项原则,对文化导入的内容作必要的取舍。相关性原则要求所导入的文化内容应该与材的内容有关,或者是材的拓宽。文化导入应充分利用材中的语言材料,尽可能与语言同行。

  

  实用性原则是指文化导入要注重与日常交际的主要方面紧密联系,对于那些干扰交际的文化因素,应该详细讲解,反复操练,做到以致用。

  

  循序渐进原则则要求导入的文化内容应适合生的年龄特点和认知能力,注意由浅入深,由现象到本质,逐步扩展其范围。

  

  基于以上原则,我们认为中英语的文化导入应包括以下几个方面内容:

  

  1.干扰言语交际的文化因素,包括招呼、问候、致谢、致歉、告别、打电话、请求、邀请等用语的规范作用,话题的选择,禁忌语、委婉语,社交习俗和礼仪,等等。

  

  2.非语言交际的表达方式,如手势、体态、衣饰、对时间和空间的不同观念等等。

  

  3.词语的文化内涵,包括词语的指代范畴,情感色彩和联想意义,某些具有一些文化背景的成语、谚语和惯用语的运用。

  

  4.通过课文习,接触和了解相关的英语国家的政治、经济、史地、文及当代社会概况。

  

  5.了解和体会中西方价值观念和思维习惯上的差异,包括人生观、宇宙观、人际关系、道德准则以及语言的表达方式等等。

  

  语言是文化的载体和媒介,文化影响和制约着语言交际,语言和文化密不可分。因此,文化导入的成败很大程度取决于其是否能与语言

[1] [2] [3] [4] [5]  下一页


文章评论评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!

   评论摘要(共 0 条,得分 0 分,平均 0 分) 查看完整评论
精彩推荐