第38届美国共和党全国代表大会于8月30日在纽约麦迪逊花园广场(Madison Square Garden)开幕,全面启动共和党为入主白宫进行的角逐,这次代表大会预定正式提名现任总统布什和副总统切尼为共和党正副总统候选人。 共和党自成立以来首次在纽约市举行全国代表大会,会场内外共聚集了约50,000人,其中有共和党代表、助选人员、家属和媒体人员等。会场外,对布什政府的政策表示抗议的人群和布什总统的支持者都举行了大规模示威。这次大会还通过了共和党非约束性的保守派"政纲"(platform),即共和党对本党原则、政策和已取得的成就发表的声明以及布什如当选连任希望达到的目标。以下是副总统切尼在美国共和党全国代表大会上的演讲:
Vice President Dick Cheney:
Mr. Chairman, delegates, distinguished guests, and fellow Americans: I accept your nomination for vice president of the United States.
I am honored by your confidence. And tonight I make this pledge: I will give this campaign all that I have, and together we will make George W. Bush president for another four years.
Tonight I will talk about this good man and his fine record leading our country. And I may say a word or two about his opponent. I am also mindful that I have an opponent of my own. People tell me that Senator Edwards got picked for his good looks, his sex appeal, and his great hair. I say to them how do you think I got the job?
On this night, as we celebrate the opportunities that America offers, I am filled with gratitude to a nation that has been good to me, and I remember the people who set me on my way in life. My grandfather noted that the day I was born was also the birthday of Franklin Delano Roosevelt. And so he told my parents they should send President Roosevelt an announcement of my birth. Now my grandfather didn't have a chance to go to high school. For many years he worked as a cook on the Union Pacific Railroad, and he and my grandmother lived in a railroad car. But the modesty of his circumstances didn't stop him from thinking that President Roosevelt should know about my arrival. My grandfather believed deeply in the promise of America, and had the highest hopes for his family. And I don't think it would surprise him much that a grandchild of his stands before you tonight as Vice President of the United States.
It is the story of this country that people have been able to dream big dreams with confidence they would come true, if not for themselves, then for their children and grandchildren. And that sense of boundless opportunity is a gift that we must pass on to all who come after us.
From kindergarten to graduation, I went to public schools, and I know that they are a key to being sure that every child has a chance to succeed and to rise in the world. When the President and I took office, our schools were shuffling too many children from grade to grade without giving them the skills and knowledge they need. So President Bush reached across the aisle and brought both parties together to pass the most significant education reform in 40 years. With higher standards and new resources, America's schools are now on an upward path to excellence and not for just a few children, but for every child.
Opportunity also depends on a vibrant, growing economy. As President Bush and I were sworn into office, our nation was sliding into recession, and American workers were overburdened with federal taxes. Then came the events of September 11th, which hit our economy very hard. So President Bush delivered the greatest tax reduction in a generation, and the results are clear to see. Businesses are creating jobs. People are returning to work. Mortgage rates are low, and home ownership in this country is at an all-time high. The Bush tax cuts are working.
Our nation has the best healthcare in the world, and President Bush is making it more affordable and accessible to all Americans. And there is more to do. Under this President's leadership, we will reform medical liability so the system serves patients and good doctors, not personal injury lawyers.
These have been years of achievement, and we are eager for the work ahead. And in all that we do, we will never lose sight of the greatest challenge of our time: preserving the freedom and security of this nation against determined enemies.
Since I last spoke to our national convention, Lynne and I have had the joy of seeing our family grow. We now have a grandson to go along with our three wonderful granddaughters, and the deepest wish of my heart and the object of all my determination is that they, and all of America's children, will have lives filled with opportunity and that they will inherit a world in which they can live in freedom, in safety, and in peace.
Four years ago, some said the world had grown calm, and many assumed that the United States was invulnerable to danger. That thought might have been comforting; it was also false. Like other generations of Americans, we soon discovered that history had great and unexpected duties in store for us.
September 11th, 2001, made clear the challenges we face. On that day we saw the harm that could be done by 19 men armed with knives and boarding passes. America also awakened to a possibility even more lethal: this enemy, whose hatred of us is limitless, armed with chemical, biological, or even nuclear weapons.
高中各年级课程推荐
|
||||
年级
|
学期
|
课程名称
|
课程试听
|
|
高一 |
高一(上)、(下)同步复习
|
语文 | ||
英语 | ||||
数学 | ||||
数学(期中串讲) | ||||
数学(期末串讲) | ||||
数学拔高 | ||||
物理 | ||||
化学 | ||||
生物(一) | ||||
地理 | ||||
历史 | ||||
政治 | ||||
高中专项突破课
|
语文写作 | |||
英语阅读理解 | ||||
英语写作 | ||||
英语完形填空 | ||||
物理功和能量 | ||||
高二 |
高二(上)、(下)同步复习
|
语文 | ||
英语 | ||||
数学(理) | ||||
数学拔高(理) | ||||
数学(文) | ||||
数学拔高(文) | ||||
物理 | ||||
数学(期中串讲) | ||||
数学(期末串讲)(理) | ||||
数学(期末串讲)(文) | ||||
化学 | ||||
生物(一) | ||||
生物(二) | ||||
生物(三) | ||||
地理 | ||||
历史 | ||||
政治 | ||||
高三 |
高考第一轮复习
|
语文 | ||
英语 | ||||
数学(理) | ||||
数学拔高(理) | ||||
数学(文) | ||||
数学拔高(文) | ||||
物理 | ||||
物理拔高 | ||||
化学 | ||||
生物 | ||||
地理 | ||||
政治 | ||||
历史(韩校版) | ||||
历史(李晓风版) | ||||
高考第二轮复习
|
数学(理) | |||
数学(文) | ||||
英语 | ||||
物理 | ||||
化学 | ||||
地理 | ||||
高考第三轮冲刺串讲
|
语数英串讲(理) | |||
语数英串讲(文) | ||||
物化生串讲 | ||||
史地政串讲 | ||||
高考试题精讲
|
数学(理) | |||
英语 | ||||
化学 | ||||
物理 | ||||
2021高考研究2021高考策略(理) | ||||
2021高考研究2021高考策略(文) | ||||
Copyright © 2005-2020 Ttshopping.Net. All Rights Reserved . |
云南省公安厅:53010303502006 滇ICP备16003680号-9
本网大部分资源来源于会员上传,除本网组织的资源外,版权归原作者所有,如有侵犯版权,请立刻和本网联系并提供证据,本网将在三个工作日内改正。